Teilübersetzung von Mariella Mehrs lyrischem Werk

06. Dezember 2014

Die Schweizer Autorin Anna Ruchat hat für den Turiner Verlag Einaudi eine Auswahl aus Mariella Mehrs lyrischem Werk auf Italienisch übersetzt.Die zweisprachige Ausgabe heisst «Ognuno incatenato alla sua ora» («Jeder an seine Stunde gekettet»). Der Titel ist einem Gedicht von 2005 entnommen, das erstmals veröffentlicht wird. Mariella Mehr hat selb ...

Die Schweizer Autorin Anna Ruchat hat für den Turiner Verlag Einaudi eine Auswahl aus Mariella Mehrs lyrischem Werk auf Italienisch übersetzt.Die zweisprachige Ausgabe heisst «Ognuno incatenato alla sua ora» («Jeder an seine Stunde gekettet»). Der Titel ist einem Gedicht von 2005 entnommen, das erstmals veröffentlicht wird. Mariella Mehr hat selbst erlebt, wie jenische Kinder im Rahmen der Aktion Kinder der Landstrasse in Heime und Internate weggesperrt wurden.Die Südostschweiz, 6.12.2014